라틴어-한국어 사전 검색

intermortuī sīmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intermorior의 완료 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 몰래 죽었다

    형태분석: intermortu(어간) + ī(어미)

intermorior

3변화 io 변화 동사; 이상동사 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intermorior, intermorī, intermortuus sum

  1. 몰래 죽다, 홀로 죽다
  2. 쇠퇴하다
  3. 기절하다, 까무러치다
  1. I die in secret, or unobserved
  2. I decay or become neglected
  3. I swoon

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intermorior

(나는) 몰래 죽는다

intermoreris, intermorere

(너는) 몰래 죽는다

intermoritur

(그는) 몰래 죽는다

복수 intermorimur

(우리는) 몰래 죽는다

intermoriminī

(너희는) 몰래 죽는다

intermoriuntur

(그들은) 몰래 죽는다

과거단수 intermoriēbar

(나는) 몰래 죽고 있었다

intermoriēbāris, intermoriēbāre

(너는) 몰래 죽고 있었다

intermoriēbātur

(그는) 몰래 죽고 있었다

복수 intermoriēbāmur

(우리는) 몰래 죽고 있었다

intermoriēbāminī

(너희는) 몰래 죽고 있었다

intermoriēbantur

(그들은) 몰래 죽고 있었다

미래단수 intermoriar

(나는) 몰래 죽겠다

intermoreēris, intermoreēre

(너는) 몰래 죽겠다

intermoriētur

(그는) 몰래 죽겠다

복수 intermoriēmur

(우리는) 몰래 죽겠다

intermoriēminī

(너희는) 몰래 죽겠다

intermorientur

(그들은) 몰래 죽겠다

완료단수 intermortuus sum

(나는) 몰래 죽었다

intermortuus es

(너는) 몰래 죽었다

intermortuus est

(그는) 몰래 죽었다

복수 intermortuī sumus

(우리는) 몰래 죽었다

intermortuī estis

(너희는) 몰래 죽었다

intermortuī sunt

(그들은) 몰래 죽었다

과거완료단수 intermortuus eram

(나는) 몰래 죽었었다

intermortuus erās

(너는) 몰래 죽었었다

intermortuus erat

(그는) 몰래 죽었었다

복수 intermortuī erāmus

(우리는) 몰래 죽었었다

intermortuī erātis

(너희는) 몰래 죽었었다

intermortuī erant

(그들은) 몰래 죽었었다

미래완료단수 intermortuus erō

(나는) 몰래 죽었겠다

intermortuus eris

(너는) 몰래 죽었겠다

intermortuus erit

(그는) 몰래 죽었겠다

복수 intermortuī erimus

(우리는) 몰래 죽었겠다

intermortuī eritis

(너희는) 몰래 죽었겠다

intermortuī erunt

(그들은) 몰래 죽었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intermoriar

(나는) 몰래 죽자

intermoriāris, intermoriāre

(너는) 몰래 죽자

intermoriātur

(그는) 몰래 죽자

복수 intermoriāmur

(우리는) 몰래 죽자

intermoriāminī

(너희는) 몰래 죽자

intermoriantur

(그들은) 몰래 죽자

과거단수 intermorerer

(나는) 몰래 죽고 있었다

intermorerēris, intermorerēre

(너는) 몰래 죽고 있었다

intermorerētur

(그는) 몰래 죽고 있었다

복수 intermorerēmur

(우리는) 몰래 죽고 있었다

intermorerēminī

(너희는) 몰래 죽고 있었다

intermorerentur

(그들은) 몰래 죽고 있었다

완료단수 intermortuus sim

(나는) 몰래 죽었다

intermortuus sīs

(너는) 몰래 죽었다

intermortuus sit

(그는) 몰래 죽었다

복수 intermortuī sīmus

(우리는) 몰래 죽었다

intermortuī sītis

(너희는) 몰래 죽었다

intermortuī sint

(그들은) 몰래 죽었다

과거완료단수 intermortuus essem

(나는) 몰래 죽었었다

intermortuus essēs

(너는) 몰래 죽었었다

intermortuus esset

(그는) 몰래 죽었었다

복수 intermortuī essēmus

(우리는) 몰래 죽었었다

intermortuī essētis

(너희는) 몰래 죽었었다

intermortuī essent

(그들은) 몰래 죽었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intermorere

(너는) 몰래 죽어라

복수 intermoriminī

(너희는) 몰래 죽어라

미래단수 intermoretor

(네가) 몰래 죽게 해라

intermoritor

(그가) 몰래 죽게 해라

복수 intermoriuntor

(그들이) 몰래 죽게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intermorī

몰래 죽음

intermortuus esse

몰래 죽었음

intermortuūrus esse

몰래 죽겠음

수동태 intermortuum īrī

몰래 죽히겠음

분사

현재완료미래
능동태 intermoriēns

몰래 죽는

intermortuus

몰래 죽은

intermortuūrus

몰래 죽을

수동태 intermoriendus

몰래 죽힐

목적분사

대격탈격
형태 intermortuum

몰래 죽기 위해

intermortuū

몰래 죽기에

예문

  • Vocem enim quasi parturientis audivi, angustias ut puerperae; vox filiae Sion intermorientis expandentisque manus suas: " Vae mihi, quia defecit anima mea propter interfectores! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:31)

    나는 몸 푸는 여인이 내는 듯한 소리를, 첫아기를 낳는 여인처럼 괴로워하는 소리를 들었다. 손을 뻗쳐 들고 헐떡이는 딸 시온의 소리를 들었다. "불행하여라, 이 내 목숨! 살인자들 앞에서 내 힘이 다해 가는구나." (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:31)

  • ita plerique omnes iam sunt intermortui. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 1 1:4)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:4)

  • multique etiam ex profluvio sanguinis intermorientes ante ullam curationem vino reficiendi sunt, quod alioqui inimicissimum vulneri est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:218)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:218)

  • multique etiam ex profluuio sanguinis intermorientes ante ullam curationem uino reficiendi sunt, quod alioqui inimicissimum uulneri est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 26 46:2)

    (켈수스, 의학에 관하여, 5권, 26장 46:2)

  • Multique etiam ex profluvio sanguinis intermorientes ante ullam curationem vino reficiendi sunt: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XXVI De quinque generibus noxarum corporis et primo de vulneribus. 53:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 5권, 53:3)

유의어 사전

1. Mors and letum denote a natural death; mors (μόρος) the usual expression in a merely physical sense, as the way to corruption, like θάνατος; letum (from λαχεῖν, λάχεσις,) the select and solemn expression, as the lot of death, like οἶτος; whereas nex (from νεκρός) a violent death, as the passive of cædes. 2. Mors, letum, nex, are proper, whereas obitus and interitus only softer, expressions. Obitus, decease, denotes, like exitus, a natural death; whereas interitus, together with perire, usually denotes, like exitium, a violent death. Plin. Ep. iii. 7. Silius ultimus ex Neronianis consularibus obiit, quo consule Nero periit. Plaut. Epid. iii. 4, 56. Malo cruciatu pereas, atque obeas cito. 3. Perire represents death as destruction and corruption; interire as a vanishing, so that the former applies more to the body, the latter to the soul. Plaut. Capt. iii. 5, 32. Qui per virtutem periit, at non interit; that is, he who dies a noble death, though his body perishes, still lives in name and posthumous renown. Further, perire denotes a sudden and violent death, particularly by self-murder; interire, a gradual and painful, but, it may be, also a peaceful, death. Tac. Ann. xv. 44. Et pereuntibus Christianis addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent. Serv. ap. Cic. Fam. iv. 5. Si quis nostrum interiit, aut occisus est. 4. Obire mortem denotes to die, as a physical event, by which one ends all suffering; whereas oppetere mortem denotes to die, as a moral act, in as far as a man, if he does not seek death, at any rate awaits it with firmness and contempt of it. 5. Demori denotes to die off, as one belonging to a society, and thereby to occasion a vacancy; intermori, to be apparently dying, to be sick of a lingering disease, like ἐκθανεῖν; emori, to die entirely, in opp. to a mere semblance of life in misfortune, slavery, and disgrace, like πανδίκωσ θανεῖν. Cic. Pis. 7. Ut emori potius quam servire præstaret. (iii. 182.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 쇠퇴하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION